Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/1893/32087
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | De Pedro Ricoy, Raquel | en_UK |
dc.contributor.author | Andrade Ciudad, Luis | en_UK |
dc.contributor.editor | Ji, Meng | en_UK |
dc.contributor.editor | Laviosa, Sara | en_UK |
dc.date.accessioned | 2020-12-16T01:01:43Z | - |
dc.date.available | 2020-12-16T01:01:43Z | - |
dc.date.issued | 2021 | en_UK |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/1893/32087 | - |
dc.description.abstract | This chapter presents an overview of translation and interpreting between Spanish and the estimated 48 indigenous languages spoken in 21st-century Peru. After contextualizing the Peruvian case in a framework that outlines contemporary translation policies for indigenous languages in Latin America, it discusses the state-sponsored training for self-identified indigenous people in Peru as well as the regulated language service provision in the public sector, including justice, health, and prior consultation processes. In addition, it acknowledges the agency of untrained, mostly female, indigenous people who routinely facilitate exchanges between members of their communities, on the one hand, and monolingual Spanish civil servants and other members of society, on the other. | en_UK |
dc.language.iso | en | en_UK |
dc.publisher | Oxford University Press | en_UK |
dc.relation | De Pedro Ricoy R & Andrade Ciudad L (2021) Translation and Interpreting in the Indigenous Languages of Peru. In: Ji M & Laviosa S (eds.) Oxford Handbook of Translation and Social Practices. Oxford Handbooks. Oxford: Oxford University Press, pp. 129-147. https://global.oup.com/academic/product/the-oxford-handbook-of-translation-and-social-practices-9780190067205?lang=en&cc=au; https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190067205.013.28 | en_UK |
dc.relation.ispartofseries | Oxford Handbooks | en_UK |
dc.rights | The publisher does not allow this work to be made publicly available in this Repository. Please use the Request a Copy feature at the foot of the Repository record to request a copy directly from the author. You can only request a copy if you wish to use this work for your own research or private study. | en_UK |
dc.rights.uri | http://www.rioxx.net/licenses/under-embargo-all-rights-reserved | en_UK |
dc.subject | translation | en_UK |
dc.subject | interpreting | en_UK |
dc.subject | indigenous language | en_UK |
dc.subject | indigenous rights | en_UK |
dc.subject | Peru | en_UK |
dc.subject | postcolonialism | en_UK |
dc.title | Translation and Interpreting in the Indigenous Languages of Peru | en_UK |
dc.type | Part of book or chapter of book | en_UK |
dc.rights.embargodate | 2999-12-31 | en_UK |
dc.rights.embargoreason | [oxfordhb-9780190067205-e-28.pdf] The publisher does not allow this work to be made publicly available in this Repository therefore there is an embargo on the full text of the work. | en_UK |
dc.identifier.doi | 10.1093/oxfordhb/9780190067205.013.28 | en_UK |
dc.citation.spage | 129 | en_UK |
dc.citation.epage | 147 | en_UK |
dc.citation.publicationstatus | Published | en_UK |
dc.type.status | VoR - Version of Record | en_UK |
dc.contributor.funder | AHRC Arts and Humanities Research Council | en_UK |
dc.identifier.url | https://global.oup.com/academic/product/the-oxford-handbook-of-translation-and-social-practices-9780190067205?lang=en&cc=au | en_UK |
dc.author.email | raquel.depedroricoy@stir.ac.uk | en_UK |
dc.citation.btitle | Oxford Handbook of Translation and Social Practices | en_UK |
dc.citation.date | 04/03/2021 | en_UK |
dc.citation.isbn | 9780190067205 | en_UK |
dc.publisher.address | Oxford | en_UK |
dc.contributor.affiliation | Literature and Languages - Division | en_UK |
dc.contributor.affiliation | Pontifical Catholic University of Peru | en_UK |
dc.identifier.wtid | 1632908 | en_UK |
dc.contributor.orcid | 0000-0001-9559-6211 | en_UK |
dcterms.dateAccepted | 2021-03-04 | en_UK |
dc.date.filedepositdate | 2020-11-25 | en_UK |
dc.relation.funderproject | Improving Women's lives through the role of female social interpreters in rural Peru | en_UK |
dc.relation.funderref | AH/R004579/1 | en_UK |
rioxxterms.type | Book chapter | en_UK |
rioxxterms.version | VoR | en_UK |
local.rioxx.author | De Pedro Ricoy, Raquel|0000-0001-9559-6211 | en_UK |
local.rioxx.author | Andrade Ciudad, Luis| | en_UK |
local.rioxx.project | AH/R004579/1|Arts and Humanities Research Council|http://dx.doi.org/10.13039/501100000267 | en_UK |
local.rioxx.contributor | Ji, Meng| | en_UK |
local.rioxx.contributor | Laviosa, Sara| | en_UK |
local.rioxx.freetoreaddate | 2271-02-05 | en_UK |
local.rioxx.licence | http://www.rioxx.net/licenses/under-embargo-all-rights-reserved|| | en_UK |
local.rioxx.filename | oxfordhb-9780190067205-e-28.pdf | en_UK |
local.rioxx.filecount | 1 | en_UK |
local.rioxx.source | 9780190067205 | en_UK |
Appears in Collections: | Literature and Languages Book Chapters and Sections |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
oxfordhb-9780190067205-e-28.pdf | Fulltext - Published Version | 717.04 kB | Adobe PDF | Under Permanent Embargo Request a copy |
This item is protected by original copyright |
Items in the Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
The metadata of the records in the Repository are available under the CC0 public domain dedication: No Rights Reserved https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
If you believe that any material held in STORRE infringes copyright, please contact library@stir.ac.uk providing details and we will remove the Work from public display in STORRE and investigate your claim.